103 года со дня Понтийского геноцида: «Как можно разрезать живот беременной женщине»

Трое детей понтийского происхождения делятся историями своих предков на FamagustaNews

Геноктония эксклюзив

103 года со дня Понтийского геноцида…

В такой день, как сегодня, 19 мая 1919 года, Мустафа Кемаль приземляется в Самсуне, чтобы начать вторую и самую жестокую фазу Понтийского геноцида.

19 мая — важная годовщина для эллинизма: День памяти жертв геноцида греков Понта, установленный в 1994 году единогласным решением греческого парламента. До катастрофы 1922 года в Малой Азии погибло 350.000 XNUMX греков!

Большинство свидетелей геноцида понтийских греков и насильственного изменения географии человечества ушли из жизни. И все же ничего нельзя забыть. Одно поколение сменяет другое, и боль, мучение передаются из уст в уста.

Роза, Элиас и Мария — трое молодых людей с понтийскими корнями, рассказывающих кровавые истории. Они не жили в 1919 году, но помнят бабушек и дедушек, рассказывавших им. Они болят, когда слышат боль, которую испытали их предки. Новое поколение не может забыть…

Сегодня эти трое детей делятся с ФамагустаНовости истории, рассказанные им.

Η Роза Карапетян живет сегодня в Катерини и имеет армянское происхождение. Она считает благом такое происхождение и считает своим долгом перед своими предками чтить их память, знать и не забывать историю, говорить на языке, будь то армянский или понтийский диалект, и продолжать традицию.

«Прадед моего отца армянин, который был ага местности на границе Карса с Грузией, был обезглавлен на глазах у своего младшего из трех сыновей. Не в силах вынести вид бесчеловечного и варварского образа, малыш прожил еще несколько лет, но уже в состоянии шизофрении от пережитого шока.

Прабабушка и дедушка моей мамы жили в деревне недалеко от Трабзона. Видя преобладающие условия и систематическое искоренение армян, они поняли, что вскоре слепая националистическая и религиозная ненависть турок достигла греков Понта. Так бабушка и дедушка моей мамы вместе с некоторыми другими семьями решили покинуть свою родину и поселиться в христианской стране. Грузия была местом, которое их принимало. По сей день эта деревня под названием Цихинджвари населена в основном понтийцами.

Помню, когда я был маленьким, в начале 2000 года, когда мы с бабушкой ехали на автобусе из Греции в Грузию, а потом в Армению, я не хотел выходить из автобуса, так как мы ехали через Турцию, я не хотел пить из воды их, их чай. ИксЯ до сих пор не знаю, кто такие турки. «Инстинктивно из меня вышло отвращение, волнение, которое я не мог объяснить».

Ответ на вопрос Розы 2000 года от ее бабушки имеет смысл.

«Почему люди живут в таких неряшливых домах?»

-OЖители, которые живут в них, знают, что они не владеют ими и что однажды настоящие владельцы разрешат это. «Они не утруждают себя заботой о них».

Η Мария Хроматиду живет сегодня в Салониках, и нам рассказали другую сторону той же истории. Та сторона, которая оправдывает прохладные голоса, утверждающие, что они могут жить в гармонии со своими соседями.

«Мои прадедушка и прадедушка рассказывали моим бабушке и дедушке, что, несмотря на жестокость, с которой в то время сталкивались понтийцы, было слишком много турок, которые годами дружили или сотрудничали, и многие из них рисковали своей жизнью, чтобы обеспечить безопасное бегство греков или они прятали их в своих домах».

Этими словами Мария, как более спокойная сторона дела, сегодня хочет восхвалять жертв, не имея в виду, что она хочет увековечивания ненависти, как она характерно говорит.

Правда, могут? За словами Розы скрывается великое негодование, и трудно оставить позади боль.

«Когда я спросил, почему это произошло, мой отец ответил, что причиной были ревность, фанатизм и чувство неполноценности. Ревность, потому что армянам и грекам принадлежал самый большой процент торговли и богатства, потому что они были образованными, «грамотными», как говорит моя мама. У них были школы, церкви. Но в основном это были христиане, то есть неверующие. Убивая неверующего, вы получаете место в несуществующем раю их религии. Как можно распинать беременных женщин и резать им живот, закалывая младенца? Как можно вместить в свое сердце столько зла и столько ненависти, чтобы оставаться слепым до сих пор? Они насиловали, грабили, сжигали, убивали, пытали, уничтожали, вырезали, и я делал все, что человек побоялся бы представить… 350.000 XNUMX душ свидетельствовали.

Я помню, как спрашивал старших о том, что случилось, и не хотел говорить. Им до сих пор больно, и они не хотят, чтобы им напоминали о тех событиях. Они могут не хотеть, но я уверен, что не проходит и дня, чтобы они не думали об этом. А некоторые унесли их с собой в могилы».

Ο Элиас Карафулидис который живет в Салониках, фыркает, когда слышит историю своего дедушки.

«Как и сегодня, я помню тот момент, когда мой дед Ираклис рассказывал мне о трудностях, которые он пережил в Понтосе, как он уехал из Самсуна, как он приехал в Янницу, а затем поселился в Салониках. Человек без денег, который был вынужден приехать в Салоники ради лучшего завтра. Родившийся в 1912 году, в возрасте всего 7 лет, он пережил Понтийский геноцид. Каждый раз, когда он рассказывал мне истории из Понта, он фыркал. Много раз он говорил мне: «Я никогда не смогу забыть зверства турок, они сжигали церкви, убивали женщин и детей». В 1925 году моего деда выслали из турок. С 15 лет он начал работать на стройке, чтобы зарабатывать на жизнь. Вурконас и я, когда он рассказал мне, как за одну ночь изменилась его жизнь, и как с большим трудом ему удалось создать свой бизнес с нуля в центре Салоников.

Он ушел из жизни 10 лет назад, и я до сих пор помню его совет: «Чему научил меня этот пережитый ужас, так это ценить чудо жизни. Для этого, мой внук, научись ценить пищу, которую съешь сегодня, и не ной».

Нелегко забыть насильственные депортации греков с побережья во внутренние районы Анатолии. Нелегко забыть эти бесконечные марши смерти и нападения на греческие деревни Понта.

Ничто нельзя забыть и никто не может забыть! Нет, пока преступник выдает себя за Понтия Пилата и умывает руки за сотни тысяч погибших. Но та же самая ДНК, которая передает боль от одного поколения к другому и ждет оправдания. У земли есть память.

Понтийцы маршируют вместе, так что громко слышно, что они требуют оправдания своих предков. Международное признание Геноцида понтийских греков является национальным делом, и каждый должен бороться за достижение высшей цели.