ПАРАЛИМНИ: Поминальная служба по павшим мандритам Фамагусты.

Правительство представлял Секретарь Совета Министров Теодосис Циолас.

МАНДРЕС Теодосис Циолас, Мандрес Фамагуста, Неа Фамагуста

Поминальная служба по павшим Мандритам Фамагусты прошла в воскресенье 1/9 в часовне Агиос Мамантос в Паралимни и совершилась молитва в пользу поиска пропавших без вести.

В последние годы во дворе часовни воздвигнут памятник чести и памяти павшим общине.

Правительство представлял секретарь Совета министров Теодосис Циолас.

Полная речь Секретаря Совета Министров Теодоси Циола.

Прошло XNUMX лет со времени предательства и распятия Кипра, и почтить память наших героев по-прежнему остается тяжелой и болезненной задачей, потому что, помимо нашей молитвы за их души, внутри нас сильно бьет голос нашей коллективной совести. напоминая нам, что мы не имеем права доказывать, что мы уступаем их собственной жертве, что остается несправедливым.

Исторические уроки, которые мы извлекли из вчерашнего дня, укрепляют наши умственные способности и стимулируют наше национальное сознание, которое является компасом для нашего курса в завтрашнем дне. Мы не имеем права ни забывать жертвы, принесенные нашими героями, ни записывать принципы и ценности, за которые они боролись, а также идеи и идеалы, которые их вдохновляли.

Сегодня с душевной болью мы собрались в этом пятом святилище, чтобы почтить память павших мантр в провинции Фамагуста во время варварского турецкого вторжения.

Мы упоминаем пятерых жителей общины, которые были хладнокровно убиты кипрско-турецкими экстремистами в соседней деревне Агиос Яковос на Мантресе 1 августа 1974 года, ровно 45 лет назад.

Пашалис Мосфилис, Фойвос Карагианнис, Георгиос Христодулу, Иоаннис Карагианнис и Сотирис Хаципанагис были арестованы и доставлены в кипрско-турецкую деревню Цяос, которая служила местом сбора военнопленных и массовых казней. Bekiogiou.

Согласно записанным данным, несколько других упоминаются как места массовых казней, такие как Афания, Кирения, Галевка, Стронгило, Миа Милия, Нео Хорио Китреас и другие.

Свидетельства и находки подчеркивают варварство и жестокость, с которыми столкнулись многие другие наши соотечественники во время двух фаз турецкого вторжения, и в память о которых мы должны привести факты, как того требует историческая правда.

Преступниками были члены экстремистских группировок киприотов-турок из соседних деревень, которые, отравленные ненавистью к крайнему национализму, годами укоренившимся в их душах представителями и органами глубоко укоренившегося турецкого государства, осуществили вторжение и его последствия. Греки-киприоты, которые были либо арестованы при попытке бежать в свободные районы, либо предпочли остаться в своих деревнях, чтобы быть ближе к своей жизни и собственности.

Любовь к своей деревне стала причиной того, что хладнокровно убитые пятеро жителей деревни Мандрес не покинули ее, когда началась вторая фаза турецкого вторжения.

Сегодня мы также вспоминаем Иоанниса Иоанну, который, служа своей родине, пал в боях с захватчиками. Он входил в 336-й пехотный батальон. В течение многих лет его имя числилось в списке пропавших без вести, пока его кости не были обнаружены и опознаны.

Еще один молодой человек из Мандреса все еще пропал. Это Иоаннис Куцофтас сражался с противником, зачисленный в резерв 181-й эскадрильи низменной артиллерии. Его следы потерялись в Сыгари. Мы молим Всевышнего дать его семье ответы, которых он ждал уже 45 лет в отношении своей судьбы.

Самым трагичным аспектом драмы, которую пережил Кипр в 1974 году, конечно же, является отсутствие нас.

Еще 827 наших молодых людей все еще числятся пропавшими без вести, и мы ожидаем, что Турция наконец выполнит свои огромные обязанности. Со своей стороны, мы делаем все возможное, но, к сожалению, все зависит от воли оккупирующей державы, которая ставит препятствия и не реагирует, как требуется, на выполнение решений международных судов и других институтов. Однако мы продолжим наши решительные усилия по решению этой гуманитарной проблемы, которая причиняет боль и страдания многим семьям.

Соотечественники, соотечественники,

Оккупация, поселение, мертвые, пропавшие без вести, посягательство на наши святилища и святых, насильственное изгнание одной трети нашего населения из их домов и собственности, попытка фальсифицировать нашу историю - это великие раны, которые оставленный на нашей родине Аттилой.

Сегодня мы все думаем о наших любимых деревнях и городах. Особенно в Мандресе, чисто греческой деревне у южного подножия Пентадактиля до того, как ее занял Аттила.

Мандрес граничит с деревнями Акантоу на северо-западе, Платани и Лефконико на юго-западе и Кандара на востоке.

Старшие особенно запомнили монастырь Панагия Тучниу, расположенный на востоке деревни и относящийся к XII веку. Церковь и весь монастырь были осквернены турками в 12 году. Фрески были разрушены и разграблены, иконы были украдены, и сегодня он используется как ранчо для животных. К счастью, Кипрская церковь находится в Европе и репатриирует две иконы из монастыря. Другие церкви в этом районе - Агиос Мамас, покровитель деревни, и часовня Панагия Галактини.

Путь к Мандресу идиллический. Пейзаж впечатляющий. Перед горой Пентадактилос своей невообразимой красоты. Справа находится равнина Месаории и залив Фамагуста. Кипарисы, саранча, веревки и другие деревья составляют сцену вместе с множеством полевых цветов и цикламенов своего времени.

Из-за озеленения многие бойцы EOKA прошли через деревню или укрылись в ней, в том числе Григорис Афксентиу и Кириакос Матсис.

Я сердечно поздравляю членов Общинного совета, а также Ассоциацию беженцев Агиос Мамас Мандрон Фамагуста за отличный контакт, который они поддерживают с жителями, и решение как можно большего количества их проблем.

Соотечественники, соотечественники,

Мы переживаем период, когда станет ясно, можно ли начать новый раунд переговоров с другой стороной для решения нашего национального вопроса.

Мы надеемся, что новый визит Генерального секретаря Организации Объединенных Наций Джейн Холл Лют и последующие запланированные контакты самого Генерального секретаря с лидерами двух лидеров дадут то, что мы ожидаем, чтобы наконец начать плодотворный и плодотворный доброжелательность, ответственность и решимость с обеих сторон.

Мы надеемся, что Турция наконец продемонстрирует добрую волю и волю, необходимые для начала и проведения переговоров, которые приведут к желаемому для нас результату, положив конец неприемлемым вызовам в территориальных водах Кипра и в районе нашей исключительной экономической зоны и для поселка закрытой территории Фамагусты.

Основная цель достижения устойчивого и превосходного решения заключается в создании условий, которые обеспечат прочную стабильность и позволят сосуществовать и созидать всех киприотов, киприотов-греков и киприотов-турок в нормальном состоянии посредством решения, совместимого с европейскими достижениями и принципы международного права, полностью независимые от анахроничных гарантий и присутствия турецкой армии и с гарантированной защитой прав всех граждан.

Мы твердо придерживаемся своих позиций, поддерживаемых резолюциями Организации Объединенных Наций, соглашениями о встречах на высшем уровне и всем спектром норм международного права. Необходимо свергнуть неприемлемое положение дел на нашем острове. Мы привержены цели урегулирования, которое положит конец оккупации и колонизации, освободит Кипр от иностранных гарантий и прав вторжения и обеспечит права человека и основные свободы всех киприотов.

Пока это потребуется, мы оправдаем жертвы наших героев, и мы будем стоять достойными нашей истории и нашего долга перед нынешним и будущим поколениями.

Да будет вечной память об упомянутых сегодня жителях деревни Мандрес в Фамагусте.