Эмоции в восстановленном монастыре Святого Андрея (изображения)

a 12 News, Кипр
a 689 News, Кипр

Христиане и мусульмане, киприоты-греки и киприоты-турки работали вместе и передали в понедельник Техническому комитету по культурному наследию первый этап восстановления монастыря апостола Андреаса в оккупированной Карпасии.

После двух лет работы монастырь, символ православных христиан на Кипре, теперь может снова принимать верующих и всех, кто приходит к нему за утешением.

Передавая проект Техническому комитету по завершении фазы A, Тициана Дженнаро, Программа развития Организации Объединенных Наций - Партнерство во имя будущего, сказала, что монастырь апостола Андрея является не только важной достопримечательностью, но и символом. Кипра. Однако сегодня это символ стойкости, единства и мира.

a1 5 Новости, Кипр

Ссылаясь на своих друзей и партнеров из Технического комитета по культурному наследию, Такиса Хаджидимитриу и Али Тунзая, она сказала, что вместе они признали ценность этого монастыря для обеих общин и коллективными усилиями заручились необходимой поддержкой для проведения ремонтных работ. этого общего культурного наследия, и в 2013 году обратился в ПРООН за ее поддержкой.

«Я благодарю их за то, что доверили нам такую ​​важную инициативу», - сказал он.

Он также поблагодарил Церковь Кипра и EVKAF за щедрое финансирование, USAID за их вклад, а также архиепископа Хризостома II и епископа Карпасию Христофороса, которые внимательно следили за ремонтными работами и сопровождали где проводились ремонтные работы.

Он также поблагодарил Ибрагима Бендера, директора EVKAF, который лично поддержал проект, сказал он.

Планы восстановления были подготовлены Университетом Патры, а работы выполнялись подрядчиком, сотрудничающим с киприотами-греками и киприотами-турками. Двухобщинные бригады электриков, археологов и защитников древностей сотрудничали во время разведочных раскопок часовни и ремонта иконостаса.

«Самым особенным моим воспоминанием из этих двух лет остается день, когда отец Захария открыл нам двери монастыря. «Отец Захария хранит все живые воспоминания об этом месте и может передать их нам, что также способствовало сохранению подлинности монастыря, основанного на сохранении и восстановлении оригинальных материалов и цветов», - сказал он.

Я также хотел бы поблагодарить мою команду коллег из ПРООН, которые сопровождали меня в этой поездке, особенно Али Чаглара, Джема Танери и Эмилию Сиаду.

a2 3 Новости, Кипр

Ремонтные работы

Ремонтные работы начались в сентябре 2014 года и включали полную структурную и архитектурную реконструкцию главного храма, а также модернизацию электрического и механического оборудования. Внутри храма женщина расширилась. Сохранились Священный стол, иконостас и 58 икон. Новая Северная Стоа также была построена на основе первоначальных замыслов монастырской архитектуры.

Общая стоимость этого этапа составила 2.23 миллиона долларов.

Ожидается, что исследование для второй фазы проекта будет завершено, что включает реконструкцию средневековой часовни и фонтана, реконструкцию всех прилегающих зданий, а также благоустройство открытых площадок. Начало второй очереди ожидается в начале 2017 года и продлится год.

Такис ​​Хатзидимитриу: Слава сотрудничества между Грецией и Турцией излучается

«Мы передаем Кипру, его народу и всему человечеству символический памятник», - сказал в своей речи кипрско-греческий член Комиссии Такис ​​Хатзидимитриу.

«Здесь, на краю Кипра, на общей родине всех киприотов, стоит этот монастырь, чтобы напоминать нам об истории культуры, истории религий, а также о великих событиях и великих посланиях, которые опечатали историю мира», - сказал он.

Киприоты-греки и киприоты-турки работали не без проблем, но всегда с любовью к проекту и делали все возможное, чтобы преодолеть препятствия и трудности.

"Для апостола Андреаса то, что сейчас сияет и излучается, - это слава сотрудничества между киприотами-греками и киприотами-турками. Точка встречи и уважения христиан и мусульман. Живой пример и послание, которое может снова отправиться к морю и сказать, что на Кипре мы все можем сосуществовать вместе во взаимном уважении и мире. Это по-прежнему ответ на доктрины нетерпимости, сотрясающие Европу и не только. Сегодня мы здесь, на краю Средиземного моря, живем на Кипре в прекрасный день с живой надеждой на то, что скоро счастливых дней станет много. Чтобы стать, как история апостола Андреаса, годами и веками. «Для нас и наших детей», - сказал он.

Сегодня, продолжил он, нам предоставлена ​​привилегия и возможность принять обновленный и отреставрированный исторический монастырь, который находился под угрозой разрушения. "Технический комитет вместе со всеми его сотрудниками стал в этот критический момент в истории острова мостом связи во времени, в месте, но также и между людьми. Христиане и мусульмане, киприоты-греки и киприоты-турки, мы все вместе работали вместе, чтобы спасти памятник культуры с уважением и любовью. Мы дали практическое послание о том, что культура не знает политических или религиозных границ, это дыхание, наполняющее души, объединяющее и возвышающее человека. «Это образец культуры нашего народа и пример сосуществования в раздираемом войной регионе, где страдания людей безмерны, а разрушение памятников неисчислимо».

Апостол Андреас в этой крайней точке Кипра стоит, как маяк, освещая путь всем нам. Маяк, который ведет Кипр в будущее. Он преодолевает ненависть и фанатизм, трагедии и преступления и открывает новое начало, новую эру любви, мира и сосуществования для нашей малой родины. Он устанавливает перспективу, которая не может быть иной, чем общение всех нас на этой Земле.

«Все киприоты вместе, с тем, что нас характеризует, и с уважением к тому, что мы отличаетесь, мы можем противостоять трудностям, которые нас ждут», - сказал г-н Хатзидимитриу. Новая историческая возможность, основанная на опыте, который мы все накопили, может привести к возрождению нашей общей родины.

Он назвал всех, кто сотрудничал в планах Университета Патры и Диомидис Мириантеас, архиепископ Хризостомос и Карпасиас Христофорос, доктор Бедеф и EFKAF, UNDP-PFF, Тициана Дженнаро и Али Чаглар, подрядчики Якуп и Хаджипиери и члены Технического комитета: Али Тунцай, Глафко Константинидис, Фиген Джанер, Афина Пападопулу, Али Янста Канали Кари и Мехмет Канан, вместе с ними спикер, а также члены Консультативного совета. Есть даже многие другие, киприоты-греки и киприоты-турки, рабочие, инженеры, реставраторы и мастера.

a3 3 Новости, Кипр

Али Тунджай: Это настоящее чудо

«Мы переживаем настоящее чудо в этом монастыре», - сказал член комиссии из числа киприотов-турок Али Тунджай.

По его словам, это результат сотрудничества членов Технического комитета, киприотов-мусульман и киприотов-греков-христиан, подрядчиков, архитекторов, инженеров и рабочих при совместном финансировании EVKAF и Кипрской церкви для восстановления этого важного памятника. «Итак, это настоящее чудо, и эту историю нужно рассказать миру», - сказал он.

В настоящее время, когда разрушаются безжалостные объекты культурного наследия, которые эффективно отражают самобытность его народа в соседней Сирии, мы являемся примером того, как при правильном обращении культурное наследие может помочь сблизить различные сообщества и культуры. - сказал он.

«Культурное наследие всегда было жертвой политической целесообразности, и в результате некоторые всегда пытались показать, что остров принадлежал одной национальной группе и культуре на протяжении тысячелетий. «Вместо того, чтобы принимать меры по защите культурного наследия, они использовали его в политических целях, и в течение многих лет одна из двух общин не могла пользоваться поддержкой международного сообщества в области культурного наследия».

«Наше культурное наследие и наши культурные различия не должны вызывать конфликтов, но должны быть нашим богатством, которое способствует мирной жизни обоих сообществ, процветанию и сотрудничеству», - сказал он.

Как Технический комитет по культурному наследию мы пошли другим путем, предприняв большие и важные шаги. «Мы не считали культурное наследие поводом обвинять друг друга», - сказал он. «Независимо от происхождения, мы приняли все работы как наше общее культурное наследие», - сказал он.

Кипр - остров, где встречаются три континента, на «западном конце Востока» и «восточном конце Запада». Наш остров имеет 10-тысячелетнюю историю, сказал г-н Тунчай, и все цивилизации, которые здесь прошли, принадлежат нам. Их легко проследить в нашей культуре. «Мы микенцы, финикийцы, римляне, византийцы, венецианцы и османы. И мечети, и церкви наши. И монастырь Апостола Андреаса, и мечеть Хала Султан принадлежат всем нам. Одним словом, все памятники цивилизаций, которые прошли через Кипр, составляют наше общее культурное наследие и наше общее богатство », - отметил он.

Монастырь Апостола Андреаса - это церковь, в которой киприоты-турки и киприоты-греки веками поклонялись в соответствии со своей верой. Он призвал духовенство не говорить на политическом языке. «Они должны говорить на языке Бога, мира, компромисса, любви. «В частности, религиозные лидеры не должны предвзято относиться к людям, которые являются творением самого Бога», - сказал он.

«Технический комитет по культурному наследию, помимо прочего, научил нас тому, что, работая и производя вместе, мы можем быть продуктивными. Мы показали, что, работая на основе уважения, равенства, взаимного доверия, мы можем реализовывать проекты на благо киприотов-турок и киприотов-греков ».

Он хотел, как и созданная нами атмосфера сотрудничества, «найти свое отражение в других областях на благо киприотов-турок и киприотов-греков». Он также поблагодарил прошлых и нынешних лидеров с обеих сторон за поддержку работы Комиссии с 2008 года.

Он выразил благодарность EVKAF (Кипрская администрация EVKAF) и Церкви Кипра, которые совместно финансируют восстановление этого важного памятника, и высоко оценил вклад EVKAF в последние годы в ремонт и очистку десятков церквей в сотрудничестве с Техническим комитетом. , а также его вклад в восстановление монастыря Апостола Андрея. Он заключил, что это отражает культуру Евкафа, терпимость и уважение к разнообразию, царившие веками.

a4 3 Новости, Кипр

Источник: KYPE