И все же в Японии вы переходите улицу синим

fsrsgrrfsefsefsefsef000 Новая Фамагуста

Если японцы остановятся на красном, какой цвет фонарей они выберут?

Если вы стоите на оживленном перекрестке с Токио и будете достаточно наблюдательными, вы увидите что-то странное на светофоре над вами.

Этот зеленый цвет не совсем зеленый, это зеленый с отчетливыми оттенками синего, то есть зелено-синего цвета, а иногда он может быть полностью синим!

Фактически, на изображениях светофоров в японских руководствах по безопасности дорожного движения этот зеленый цвет превращается в бесспорный синий. И твои глаза не смеются над тобой.

Светофоры Японии - это сложная и щекотливая проблема, смесь лингвистики, международного права и странного отношения ее правительства.

И хотя это универсальная и универсальная истина, когда вы едете с остановкой на красном и становитесь зеленым, точно определенная Женевской конвенцией о дорожных знаках и сигналах с 1950 года, Япония не входит в число 74 стран, которые ее подписали. . Однако он хочет согласоваться с глобальными данными, хотя и не в абсолютном смысле.

Shutterstock193640693

Исторически сложилось так, что в японском языке понятия синего и зеленого полностью перекрываются, делая синим то, что другие языки и культуры считали зеленым. Конечно, было слово «зеленый», но «зеленый» не было в корпусе традиционного японского языка. Он начал существовать как слово в период с 794 по 1185 год, и именно этот языковой вопрос проявляет себя в различных ситуациях.

Даже знаменитое японское «голубое яблоко», которое попробует каждый турист, по сути является обычным зеленым яблоком. О «голубой лужайке» и «синих листьях» до сих пор говорят японцы. То же самое и со светофором. В официальных документах KOK зеленый свет обозначается общим словом синий (ао), а не словом, используемым японцами для описания зеленого (мидори). Так было с 1930 года, когда в Стране восходящего солнца впервые появились фонари, когда они говорили о синем (зеленом), желтом и красном светофоре.

Shutterstock667728484

Даже сегодня кандидат в водители сдает экзамены, которые проверят, среди прочего, сможет ли он различать три основных цвета светофора: красный, желтый и синий!

Однако в последующие годы Япония оказалась под давлением, требуя соблюдения почти универсального (и, безусловно, западного) закона, и в 1973 году достигла компромисса. Постановление правительства предписало, чтобы зеленый цвет фонарей определялся «исходя из его самого синего оттенка»! Другими словами, зеленый с буквой закона, но очень близкий к синему, так что слово, используемое японцами для обозначения цвета, позволяющего пройти, по-прежнему имеет смысл. Синий или даже зелено-синий.

И хотя сегодня японский язык обычно и четко различает зеленый и синий, традиционная идея о том, что синий включает непропорционально много оттенков зеленого, продолжает существовать как в языке, так и в культуре.

Shutterstock272647382

Даже новые фонари страны, оснащенные зелеными светодиодами, японцы продолжают называть голубыми! И, конечно же, турист без труда узнает старые зеленые и синие фонари, существующие во многих уголках страны.

Действительно, дорожные знаки по-прежнему широко распространены в Японии, а некоторые из светофоров имеют более бирюзовый цвет, чем где-либо еще.