Салос в Неаполе с греческой компанией, которая продает сахар со стереотипами мафии

napoli5454 Неаполь

Протест греческой общины Неаполя и Кампании

«Сообщество, представляющее греческий народ в Неаполе и по всей Кампании, однозначно осуждает рекламную кампанию греческой компании Coffeland Ltd, которая является плодом устаревших стереотипов, порочащих имя Неаполя и его жителей».

Таким образом, греческое сообщество Неаполя и Кампании (Comunità Ellenica di Napoli e della Campania) прокомментировало шум, вспыхнувший в большом городе на юге Италии из-за выпуска упаковки для сахара, производимой греческой компанией Coffeeland Ltd, с изображениями и текстами. , которые жители города «Парфенопия» сочли оскорбительными и клеветническими.

«Мы рады, что генеральный директор Coffeland Ltd Ставрос Гайцакис немедленно извинился за допущенную ошибку и немедленно приказал прекратить рекламную кампанию и раздачу упаковки», - подчеркивает греческое сообщество в своем заявлении.

"Однако мы опечалены тем фактом, что в качестве реакции некоторые неаполитанские граждане обратились к нам в социальных сетях в последние несколько дней и оскорбляли Грецию и ее народ. «Как греческая община Неаполя и Кампании, мы осуждаем такое отношение, которое не соответствует духу братства, который всегда характеризовал отношения между людьми Неаполя и соответствующего греческого народа», - подчеркивает греческое сообщество.

Мы предлагаем владельцу компании Coffeland заменить изображения и текст на упаковке, о которой идет речь, изображением Везувия, покровителя Сан-Хенаро, и фразой «Любовь с первого взгляда» (Amore a prima vista). Фактически, мы пригласим г-на Гайцакиса посетить наш город за счет греческой общины Неаполя и Кампании, чтобы он мог лично попробовать красоты нашего Неаполя », - заключает объявление греческой общины.

Чувство гордости неаполитанцев затронуло хождение в барах города небольших пакетов (саше) с сахаром, на которых снаружи было изображено лицо Марлона Брандо в роли известного мафиози «Крестный отец», пистолет Диего Марадона, группы города, но в основном от фразы «Жить опасно» (Vivere pericolosamente), которая, как считалось, оскорбляла истинное существование и образ их города.

источник