Это во главе является типичным случаем тех интенциональных конституций — так называемых двух или более слов, которые написаны, то есть соединены вместе, образуя определенную синтаксическую единицу, — которые беспокоят нас тем, как они написаны, поскольку нет единого мнения относительно того, являются ли они следует писать одним словом или двумя отдельными словами.
Однако нам нужно помнить, что общее и нерушимое правило для написания интенциональных конституций, подобных конституции в голове, определить нелегко.
Это потому, что нет четкой и общепринятой разделительной линии, которая позволила бы нам уверенно идти каждый раз, когда мы используем эти интенциональные фразы в письменном слове.
Но даже если мы остаемся со знаком вопроса в сомнениях относительно подходящего способа написания -во главе ή на голове- мы не должны совершенно сомневаться в том, что во главе не наклоняется.
Использование, такое как «По заявлениям вождя», «Движения лидера» ή «Мы обязаны следовать за лидером», очевидно, являются результатом непонимания пользователями современного греческого языка, которые принимают наречие во главе как слово происхождения трехродное и двусложное прилагательное на -is и -es.
Это во главе на самом деле один наречное наречие, и поэтому не склоняется:
«Его обязанности как лидера команды велики», "Я предлагаю обратиться к начальнику полиции", «Этот храбрый генерал был назначен руководить кампанией».
Источник: In.gr